
Tutti gli angeli presero il volo
di Noemi Neri (traduzione in castigliano in fondo all’articolo in italiano, sempre di Noemi Neri)
È in tournee l’ultima produzione de La Zaranda, la compagnia andalusa che, con quasi 50 anni di storia, è uno dei gruppi teatrali più antichi d’Europa e Medaglia d’Oro dell’Accademia delle Arti dello Spettacolo.
Gli attori sono andati in scena al Teatre El Musical (TEM) di Valencia con Todos los ángeles alzaron el vuelo, uno spettacolo in cui convivono due anime: una poetica e visionaria, capace di sollevare lo spettatore in voli metafisici, e una più statica e manierata, che rallenta il ritmo e appesantisce l’esperienza. L’insieme è un mosaico potente, ma irregolare: commuove e scuote, ma in alcuni momenti si ripiega su sé stesso.
Diretta da Paco de La Zaranda e scritta da Eusebio Calonge, l’opera è interpretata da Ingrid Magrinyá, Gaspar Campuzano, Francisco Sánchez ed Enrique Bustos.
Ambientato in una periferia senza redenzione, tra droga, prostituzione e miseria, il testo affonda nel degrado materiale e morale di una comunità ai margini. Ma non è solo un dramma sociale: è una parabola tragica e grottesca sull’abbandono, sulla solitudine e sul desiderio inconfessabile di salvezza.
L’apertura, con il mendicante mentalmente infermo che attraversa la scena come un’ombra tra le ombre, chiarisce subito il tono: siamo in un luogo dove il tempo è sospeso e i personaggi sono creature deragliate che portano addosso tutto il peso della loro condanna.
Il realismo feroce delle situazioni si intreccia con un simbolismo cupo, quasi dantesco: i dialoghi sono pieni di visioni, riferimenti letterari, apparizioni notturne e presenze spettrali. A dialogare con la scena, in filigrana, c’è una letteratura scelta e bruciante. Non è un caso che il mendicante, il cui ruolo ricorda Caronte, citi Shakespeare, Dostoevskij e Schopenhauer, ma è soprattutto la presenza implicita di Calderón de la Barca a dare profondità alla struttura.
Come in La vida es sueño, anche qui la realtà è incubo, la scena è sogno e i personaggi sembrano danzare dentro un copione che non hanno scritto, ma che li condanna comunque. “Sono l’idiota che scrive il racconto pieno di suoni e di furia”, dice all’inizio – e la risonanza shakespeariana (a tale told by an idiot, full of sound and fury…) non è un vezzo colto, ma il cuore dello spettacolo: le vite raccontate sono fragili, urlanti, piene di dolore e quasi mai ascoltate.
La regia trasforma ogni scena in una soglia, ogni personaggio in un’ombra che parla dal limite della sopravvivenza. Ma proprio lì dove il linguaggio tocca le vette più alte – nelle visioni lunari, nei monologhi dell’Idiota, nella dolente maternità negata di Micaela – lo spettacolo rischia di incagliarsi in dinamiche sceniche troppo classiche: camminate lente, lunghe pause, passaggi privi di azione che spezzano la tensione.
Se da un lato si ha la sensazione di essere immersi in una liturgia teatrale, dall’altro l’attenzione dello spettatore si allenta, e l’eccessiva durata dell’opera finisce per indebolirne la forza complessiva.
Il personaggio dell’Idiota, fragile messaggero e testimone inconsapevole, si muove come un angelo caduto tra le rovine: è lui a portare il corpo morto della prostituta Micaela al cimitero, in un corteo surreale e struggente. È un corteo funebre rovesciato, quasi cristologico, ma privo di testimoni. Nessuno li ferma, nessuno li guarda. E proprio qui emerge una delle verità più dure del testo: quando muore una persona di strada, spesso non se ne accorge nessuno. La morte di Micaela, come quella del vecchio o della Alacrana, non è una notizia. È una sparizione che non lascia tracce. Il teatro della compagnia La Zaranda dà voce a chi non ne ha e restituisce, almeno in scena, una dignità a chi è condannato all’invisibilità.
La forza dello spettacolo sta anche nei personaggi femminili: La Alacrana, segnata nel corpo e nello spirito, sarcastica e cinica fino all’ultimo, e Micaela, giovane donna in cerca di amore, maternità, un minimo di tenerezza: “Non ho mai avuto nulla di mio… La prima cosa che ho imparato negli istituti di correzione è stata quella di piangere in silenzio”. La sua morte per overdose è una sconfitta annunciata, un grido senza ascolto.
È il mendicante infermo a pronunciare, nell’epilogo, le parole più potenti dello spettacolo: “Li porto, li lascio e torno indietro… perché i loro sogni non possono essere chiusi in una tomba”. La sua voce echeggia come un lamento funebre per tutti i dimenticati. I sogni – come il teatro – non si possono seppellire del tutto. Anche se il mondo fa finta di non vedere.
Dunque, alla domanda posta in scena “C’è una parola che può annullare la morte?” forse la risposta è proprio nel sogno e in quella “finestra sui ricordi” che possiede ognuno di noi.
*°*°*
Traduzione in castigliano
Está de gira la última producción de La Zaranda, la compañía andaluza que, con casi 50 años de historia, es uno de los grupos de teatro más antiguos de Europa y Medalla de Oro de la Academia de las Artes Escénicas.
Puesta en escena en el Teatre El Musical (TEM) de Valencia, Todos los ángeles alzaron el vuelo es un espectáculo en el que conviven dos almas: una poética y visionaria, capaz de elevar al espectador en vuelos metafísicos, y otra más estática y manierista, que ralentiza el ritmo y sobrecarga la experiencia. El conjunto es un mosaico potente, pero irregular: conmueve y sacude, pero en algunos momentos se repliega sobre sí mismo.
Dirigida por Paco de La Zaranda y escrita por Eusebio Calonge, la obra cuenta con las interpretaciones de Ingrid Magrinyá, Gaspar Campuzano, Francisco Sánchez y Enrique Bustos.
Ambientada en una periferia sin redención, entre cárcel, prostitución y miseria, la obra se adentra en la degradación material y moral de una comunidad marginal. Pero no se trata solo de un drama social: es una parábola trágica y grotesca sobre el abandono, la soledad y el deseo inconfesable de salvación.
La apertura, con el mendigo con discapacidad mental que cruza el escenario como una sombra entre sombras, define de inmediato el tono: estamos en un lugar donde el tiempo está suspendido y los personajes son criaturas descarriladas que cargan con todo el peso de su condena.
El realismo feroz de las situaciones se entrelaza con un simbolismo oscuro, casi dantesco: los diálogos están llenos de visiones, referencias literarias, apariciones nocturnas y presencias espectrales. En diálogo constante con la escena, en filigrana, se encuentra una literatura elegida y ardiente. No es casual que el mendigo, cuyo papel recuerda al de Caronte, cite a Shakespeare, Dostoievski y Schopenhauer, pero es sobre todo la presencia implícita de Calderón de la Barca la que otorga profundidad a la estructura.
Como en La vida es sueño, también aquí la realidad es pesadilla, la escena es sueño, y los personajes parecen bailar dentro de un libreto que no escribieron, pero que igualmente los condena. “Soy el idiota que escribe el cuento lleno de ruido y de furia”, dice al comienzo – y la resonancia shakespeariana (a tale told by an idiot, full of sound and fury…) no es una cita culta gratuita, sino el corazón mismo del espectáculo: las vidas que se cuentan son frágiles, gritadas, llenas de dolor y casi nunca escuchadas.
La dirección convierte cada escena en un umbral, cada personaje en una sombra que habla desde el borde de la supervivencia. Pero justo donde el lenguaje alcanza sus cimas – en las visiones lunares, en los monólogos del Idiota, en la maternidad doliente y negada de Micaela – el espectáculo corre el riesgo de estancarse en dinámicas escénicas demasiado clásicas: caminatas lentas, largas pausas, momentos sin acción que rompen la tensión.
Por un lado, se tiene la sensación de estar inmersos en una liturgia teatral; por otro, la atención del espectador se desvanece, y la excesiva duración de la obra termina por debilitar su fuerza general.
El personaje del Idiota, frágil mensajero y testigo involuntario, se mueve como un ángel caído entre las ruinas: es él quien lleva el cuerpo sin vida de la prostituta Micaela al cementerio, en un cortejo surrealista y conmovedor. Es un cortejo fúnebre invertido, casi cristológico, pero sin testigos. Nadie los detiene, nadie los mira. Y es precisamente ahí donde emerge una de las verdades más duras del texto: cuando muere una persona sin hogar, a menudo nadie lo nota. La muerte de Micaela, como la del anciano o la de La Alacrana, no es noticia. Es una desaparición sin huella. El teatro de La Zaranda da voz a quienes no la tienen y devuelve, al menos en escena, una dignidad a quienes están condenados a la invisibilidad.
La fuerza del espectáculo reside también en sus personajes femeninos: La Alacrana, marcada en el cuerpo y el espíritu, sarcástica y cínica hasta el final, y Micaela, joven mujer en busca de amor, maternidad, un mínimo de ternura: “Nunca he tenido nada mío… Lo primero que aprendí en los correccionales era a llorar sin hacer ruido”. Su muerte por sobredosis es una derrota anunciada, un grito sin escucha.
Es el mendigo enfermo quien pronuncia, en el epílogo, las palabras más potentes de la obra: “Yo los traigo, los dejo y me vuelvo… porque sus sueños no pueden encerrarse en una tumba”. Su voz resuena como un lamento fúnebre por todos los olvidados. Los sueños – como el teatro – no pueden enterrarse del todo. Aunque el mundo finja no ver.
Así, a la pregunta lanzada en escena – ¿Existe una palabra capaz de abolir la muerte? – quizás la respuesta esté justamente en el sueño y en esa “ventana a los recuerdos” que cada uno de nosotros lleva dentro.
venerdì, 16 maggio 2025
In copertina: foto utilizzata per pubblicizzare lo spettacolo, https://www.valencia.es/web/guest/w/todos-los-%C3%A1ngeles-alzaron-el-vuelo-la-zaranda