L’albergo come forma per riscoprire la figura del flâneur di Simona Maria Frigerio Pigramente lasciarsi cullare da orari imposti da un orologio di cui...
Racconto originale
Un’esperienza che è sempre una prova di Simona Maria Frigerio Lessi il libro di Milan Kundera oltre vent’anni fa: non ne ho ricordo, come...
And the story continues… by/di Till Bögelsack (traduzione in italiano a fondo pagina di Simona Maria Frigerio) Fruit and wisdom of the emerald (v.i.)...
Poetry and Meditations by/di Till Bögelsack (traduzione in italiano a fondo pagina di Simona Maria Frigerio) Lake Baikal (i.i.) Sitting in a semicircle, relaxing...
… e ai loro designer di Simona Maria Frigerio Diciamocelo: chi viaggia con zaino in spalla o pensione/stipendio italiani fatica già a pagarsi il...
A short story by our contributor Till Bögelsack (2024/11/01) (i) Like a beautiful Matrjoschka, each traveler has depth, meaning, and brings unique ideas to...
Leggende metropolitane di Noemi Neri (traducción en castellano a pie de página) È notte quando vedo un uomo aggirarsi in mezzo alle frasche chiamando...